Quantcast
Channel: MyBusinessEnglishOnline »コミュニケーション
Viewing all articles
Browse latest Browse all 23

360 –外交と直接言語

$
0
0

無料のリソース: PDFファイルトランスクリプト | クイズ

こんにちは! これは、ビジネススキルの別の版とここにティムシモンズを見る 360. 私は危機を処理する上で、現在のシリーズに耳を傾けてきた, 私はちょうど私達が危機に使用する言語の重要なポイントのカップルとでジャンプしたい. 我々は非常に深刻な危機に対処する一部の人々を聞いたことがある: 工場出荷時に事故. そして、多分あなたは人々の何人かは非常に彼らが使う言葉についての注意を払っているか気づいた. Careful is important.

あなたが参照してください, 危機が敏感な状況です. 感情が高まっている、人々はエッジ上にある. あなたはどうかと言う可能性が競合がある間違っていること. 同時に、, 時計は動いているし、みんなの気持ちを管理する時間がない可能性があります. これらの理由から、, you have a very fine balancing act between being diplomatic and being direct.

私たちがすることにより何を意味する “外交的?” も, 外交辞令は丁寧、慎重である. 我々は、人々が不快に感じるしないか、怒るので、それを使用する. さんは見てみましょうか、実際にはこの作品. あなたが悪い事故について上司に伝える必要があります想像してみて. あなたが"悪い事故があっただと言うか?"あなたはこれを言うことができる, しかし、それはたぶん、直接だ. 衝撃を緩和するには, あなたは"これはかなりひどい事故があったということだ。"のような何かを言うことができるがどのようにより外交? も, それはそう"で始まる…"それは何かを導入することの間接的な方法です. "たぶん"と"多分"これを行うには、他の一般的な方法です. それとも、"使用することができます明らかに,"このような: "どうやらがされました非常に悪い事故"。

今, あなたが聞いた他のものは、"ある非常に,非常に悪い事故"のように""それは最小限に抑え、式の. それは実際にされる状況は悪くはない音になります. 我々は、これが我々のようなものを言うとき、"この問題はむしろ急務となっている"か"我々は若干の問題を抱えている。"を追加するだけの言葉などによって"非常に,""ではなく,""わずかな,""少し,"と"ビット,” we can be more diplomatic.

良い, 外交する別の方法は、質問を使用することです。. 想像してみて、誰かがお粗末な決定をしたと思う. あなたは"あなたはお粗末な決断を下した。"言うことができるしかし、チャンスはその人が否定的に反応するとしているさ, ので、外交する必要があります. この場合、, あなたが質問を使用することができます, のような"我々はこれを行うのは正しいことですか?"それとも、誰かがあまりにも迅速に行動のコースを決定しようとしていると思う. あなたは"それがよりこのビットについて話をするほうがよいのではないか言うことができる?"質問, 特にものが"がなる"で始まり"はない,” are more diplomatic than direct statements.

良い, しかし、我々はすべての時間外交になりたいですか? 絶対にない. 外交言語ではなく間接的なことができる. その理由, 人々は、我々は、どれだけ深刻な理解していない可能性があります. 時々、切迫感を伝えるために与えるかは非常に明確な指示を必要とする. このような状況では, we need to be direct.

想像してみては、大きな事故の後、従業員の頭に頭を抱えている, あなたは彼がメディアに話をしたくない. あなたは外交ことができると言う"これは、メディアと話をすることをお勧めされない場合があります。"しかし、それは十分に強いではない. この場合、, あなたが直接する必要がありますと言う, "メディアと話をしないでください。"これは我々が呼んでいますが不可欠, 件名なしと文されている. 我々は、コマンドのためにそれらを使用する, "問題を修正"または"何が起こったのか私に教えてください。"のような要請は、直接さ, 外交は, which is exactly what you need here.

あなたの指示を与えているときに直接言語にも不可欠である, これは明確にする必要があります, 危機を中心に. あなたは従業員がいくつかの機械を点検する想像してみて, すべての問題を修復する, して報告書を提出する. あなたと起動しない"多分、我々は、その機械は少し顔をしている必要があります"? ことがクリアされている? それはあなたが大声で考えているように聞こえる. それはまたはそれをしない場合があります聞いている人. 危機で, トラブルのことを求めている. あなたは明確にする必要があり、最初の"と言う, 機械検査. Then fix any problems you find and file a report.” No diplomatic language like “maybe” or “little.” The instructions are perfectly clear because they’re direct.

だから, あなたが外交する必要がある場合するときは、直接する必要があります? も, あなたが本当に状況を評価し、決定されている最高を必要とする. 外交言語は、人々の感情を保護することができます. また、競合を避けることができ、信頼を築く. これらは、すべての危機の非常に重要なことができる, 誰もが計画してボード上に存在する必要がある場合. 一方、, 直接的な表現は、問題の緊急性と深刻さ感を示すことができる, それは混乱を防ぐことができます. それらはまた、衝突に重要である, 物事はすぐに起こる必要がある場合に誤解をオプションだけではない. 良好な危機管理することに注意してください, あなたは状況に、あなたのスタイルと戦略を適応させる必要がある. You can’t have a one-size-fits-all approach to the language you use.

それはすべて今日の. あなたは私たちがカバーしてきたことに自分自身をテストしたい場合, myBEonline.comのウェブサイトを見て. そこには、今日のショーについてのクイズだけでなく、完全なトランスクリプトを見つけることが. 来週, 我々は危機管理のポッドキャストシリーズに戻ります。. 人々は両方の外交との直接の言語を使用する方法を注意深く聞く. 長い間, and see you again soon.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 23

Trending Articles